Ирина Баранчеева

Несколько слов о моей подруге Ирине Баранчеевой

Ирина Баранчеева Среди моего московского окружения я приметила девушку, которая притягивала мое внимание открытостью, добротой и какой-то необыкновенно приветливой улыбкой, словно мы с ней, не произнося ни одного слова, понимали друг друга и радовались нашей молчаливой беседе. Так продолжалось около года, но...
Из Италии приехали мои друзья – супружеская пара, с которой меня связывает не только длительная дружба, но и работа над общим проектом. Они пригласили меня посмотреть храм Христа Спасителя, и каково же было мое удивление и радость, когда рядом с ними я увидела мою незнакомку и была ей представлена. Я пригласила ее в мою мастерскую, и наша дружба ознаменовалась обменом книгами. Я подарила ей небольшой томик эссе о моих любимых поэтах Серебряного века с моими иллюстрациями, а Ирочка подарила мне написанную ей книгу о судьбе и творчестве великого Шаляпина и его жене, итальянской балерине.
В тот же вечер я открыла ее и перенеслась в начало XX века. Я и раньше любила голос великого Певца, который знала по многочисленным записям, но, начав читать, я окунулась в новый мир, где был не только певец Шаляпин, но и его окружение, его семья, представленные через многочисленные фотографии и документы. И несмотря на необходимую документальность повествования, Шаляпин являлся живым, по-человечески неукротимым и обаятельным, не в последнюю очередь благодаря благородству и человечности автора.
Вскоре я получила еще один подарок от Ирины – небольшую книгу «Тепло Сицилии», в которой были собраны ее переводы рассказов и стихов известного итальянского художника и поэта Марио Торнелло (он вскоре стал мужем Ирины). Вместе мы решили организовать презентацию этой книги и выставку работ Марио в Москве, и делалось это с большим энтузиазмом и с желанием познакомить русскую публику с творчеством самобытного художника современной Италии. Наша совместная выставка прошла в Доме национальностей правительства Москвы, а презентацию книги мы провели в Музее Марины Цветаевой. Звучала прекрасная музыка, под гром аплодисментов очарованных слушателей читались стихи на итальянском и русском языках...
Мы повторили нашу с Марио совместную выставку в Риме, в Центре Россия Экуменическая, и в Риме же, в доме Ирины и Марио, мне посчастливилось познакомиться со многими журналистскими работами Ирины, а также соприкоснуться со «святое-святых» мира Ирочки – с ее рассказами, из которых немногие опубликованы, а другие еще ждут своего часа и, без сомнения, найдут своих читателей, тоскующих сегодня по подлинности человеческих чувств и отношений...
Ирина – удивительный посланец прекрасного. Она живет в Риме, я – в Москве, но...

Арфы –
Лебединое крыло
Звучит трепещущим
И дивным звуком,
Даже когда уже
Не слышно
Ничего...
И свет погас...
И музыканты
Удалились...

Людмила Кухарук – Москва/Рим, 2013 г.

Фото Левона Осепяна